Над виданням працювали:

ілюстратор –
Пастушенко Наталя
перекладач –
Матіяш Дзвінка
Замовити

Життя родини Адама і Єви детально розплановане. Спершу кар’єра: посада в раді директорів престижної фірми, солідний рахунок у банку, власний будинок. А вже тоді можна подумати й про дитину, яка буде забезпечена геть усім, що тільки є найкращого.

Ось лише в них народжується «маленький монгол», чи то пак «мумі-тролик». Одне слово, народжується Мишка — дитина з найважчою формою синдрому Дауна. Вона має неймовірну потребу в любові — і неймовірну здатність пробуджувати любов…

Саме цій найглибшій, найлюдянішій любові й присвячена дуже непроста, вкрай болісна, але неймовірно життєствердна книжка польської письменниці Дороти Тераковської в перекладі українською Дзвінки Матіяш. Проект здійснено за підтримки Польського Інституту в Києві.

Ви можете придбати цю книгу в одному із наших партнерських інтернет-магазинів, або у книжкових крамницях вашого міста. Повний перелік книгарень ви знайдете в розділі «Про нас»

Відгуки про книгу

  • Authentification form is missing!

    Скажіть, будь ласка, коли книга буде доступна для замовлення на Вашому сайті або ж де її можна придбати у Львові? Дякую Уляна, 26 років

  • Книга захоплює, вражає до глибини душі, надихає. Це неймовірна підтримка для тих, хто виховує особливу дитину. Дякую всім, хто створив і видав цю книгу у світ. Наталя, 38 років

  • Невероятно искренняя и пронзительная книга, до слез. Юлия, 34 років

  • А, що таке - "першородний гріх"... у "Мишці!? Віктор, 62 років

    Пане Вікторе, дякуємо за запитання! Після виходу книжки з друку на сайті буде опубліковано інтерв‘ю із перекладачкою Дзвінкою Матіяш. У ньому будуть розкриті найбільш гострі питання та смисли, які знайшли своє відображення в цій повісті, тож слідкуйте за оновленнями сайту і обов‘язково знайдете відповіді на свої запитання найближчим часом!

Ваш коментар

booksbooks/3356