• Завершився конкурс рецензій від Ґете-Інституту «100 німецьких книг»

    6 квітня завершився конкурс рецензій Ґете-Інституту «100 німецьких книг», що проходив за підтримки програми перекладів Німецького культурного центру Ґете-Інституту в Україні. Під час виставки «Книжковий світ» було визначено найкращу рецензію та оголошено переможця, який отримав можливість двотижневого мовного стажування в Берліні.

  • Трагікомедія (м)асьок, або «Без маски краще»

    Наприкінці минулого року «Грані-Т» ризикнули видати книгу без автора «Людина в (м)асьці». Певно, і рецензії варто було б подавати у такому дусі – «без автора». Може, навіть, найдоречніше – зібрати зо кілька десятків коментарів і відгуків у мережі, давши їх під ніками у вигляді аськової розмови – дискусії. І все-таки своїми враженнями про «замаськований» експеримент вирішила поділитися зовсім не віртуальна людина, а справжній літературний критик Ольга Купріян.

  • Таємний хід у казкову країну від Лесі Ворониної

    Сьогодні завдяки «Великому Їжаку» та Христі Намистинській маємо змогу познайомитись з маленькими кумедними чоловічками, які живуть у стіні Олянчиного будинку і понад усе на світі люблять манну кашу, з Балакучою Квіткою, Привидом Здичавілого Сантехніка, а ще побувати на Святі Великої Ложки та нагодувати Гладкого Блукальчика.

  • Поетична квітка для розвитку дитячої уяви

    «Зелена квітка тиші» – експеримент «Граней-Т» та Михайла Григоріва, звернений до відкритої й творчо обдарованої дитини. Видатний український поет створив цикл ліричних верлібрів, який присвятив дитинству своєї доньки. А молодий київський художник Володимир Штанко намалював цю книжку як пригоди чарівної дівчинки-метелика, що пурхає дивовижним світом краси, тиші, усміхненості, зачудування. До того ж книга отримала позитивну оцінку Міністерства освіти і науки України та «схвалена для використання у загальноосвітніх навчальних закладах».

  • «Український квітник» на Великому Їжаку

    Саме так і не навпаки, оскільки йдеться зовсім не про флору і фауну, а про книжку і літературну премію. На сайті вже згадуваної премії розцвіла рецензія Наталі Марченко на книгу української письменниці Зірки Мензатюк. У видавництві «Грані-Т» вийшла серія науково-популярної прози, до якої увійшли книги Олеся Ільченка «Наші птахи», «Риби річок і озер», «Бджолині родичі», «Дерева», вишуканий «Гербарій» о. Я. Твардовського, а от тепер ще й поповнилася чарівним «Українським квітником» Зірки Мензатюк.

  • «Великий Їжак» визначив фіналістів

    Як повідомляє оргкомітет літературної премії «Великий Їжак» — першої української недержавної премії для сучасних авторів найкращих україномовних книг для дітей, — журі визначилося із коротким списком премії.

  • Тьотя Бегемотя, свинка Яринка та інші звірі Юрія Бедрика

    Нещодавно літературний критик Ольга Купріян познайомилась з незвичайною тьотею у блакитнім шарфику та з фініком у роті – Тьотею Бегемотею, леґендою сучасної української літератури для дітей. Незабутня зустріч із справжньою поезією Юрія Бедрика – доброю, мисливою, цікавою, красивою та усміхненою відбулась на сторінках книги «Граней-Т», яка так і називається «Тьотя Бегемотя».

  • «Грані-Т» і Дмитро Антонюк у столиці Прикарпаття

    21 березня до столиці Прикарпаття завітав автор путівників – київський журналіст і мандрівник Дмитро Антонюк. Про презентацію в Івано-Франківську двотомного путівника «Польські замки та резиденції України», який нещодавно побачив світ у видавництві «Грані-Т», розповів портал «Коломия».

  • Леся Воронина як «формаліст»

    Леся Анастасівна Воронина створила, виплекала, вигранила і довела до «абсолюту» актуальну сучасну модифікацію вічного жанру казки.

  • Риторичні запитання і нериторичні відповіді Юрія Бедрика

    Мабуть, ні для кого не секрет, що в дитинстві довколишній світ видається значно цікавішим. Пригадайте, з яким захопленням можна було спостерігати великого чорного жука...

  • Сімейка рудоголових Мак-Брумів тепер в Україні

    На сторінках «України молодої» опублікували теплу і яскраву рецензію на сімейну повість «Чарівна ферма пана Мак-Брума» від американського письменника Сіда Флейшмана. Це напрочуд весела історія про великого оптиміста – найбільшого з усіх, якого ви тільки могли зустріти! І до того ж, неабиякого «багатія» – адже пан Мак-Брум має дружину та одинадцятеро рудих дітлахів. Кожного з дітлахів Мак-Брум учить, що в будь-якій ситуації неодмінно можна знайти щось добре.

  • Щеплення «бацилою непосидючості й дослідництва» від Олексія Огульчанського

    До сторіччя з дня народження українського дитячого письменника Олексія Огульчанського «Грані-Т» перевидали дві повісті автора. Повернення малодоступної сьогодні класики вітчизняної дитліт – це вже неабияка подія в Україні, скупій на подібні видання. Поза тим книжка «Скарб Солоного лиману» заслуговує на увагу читача ще й тому, що ми отримуємо унікальну нагоду перепрочитання класика в сучасному контексті. І з подивом виявляємо, наскільки актуально й суголосно він звучить поза соцреалізмом. Для маленьких читачів твори Огульчанського – цього унікального знавця моря, приморської флори й фауни, який все життя, за його словами, прищеплював дітям «бацилу непосидючості й дослідництва» – можуть стати справжнім відкриттям.

  • Ферма. Гумор. Оптимізм

    Всеукраїнська газета «День» на своїх шпальтах повідомила пречудову новину для шанувальників веселої та життєрадісної дитячої літератури. Нещодавно у видавництві «Грані-Т» українською мовою вийшла книжка, яку не одне десятиліття люблять і читають діти в усьому світі, — «Чарівна ферма пана Мак-Брума». Захопливий текст Сіда Флейшмана, чудовий переклад Микити Ярового, яскраві ілюстрації Анни Сарвіри та передмова від самого письменника – усім цим тепер можете насолодитись і ви.

  • Тимоті Снайдер отримав премію за книгу «Криваві землі»

    Як зазначає книжковий портал «Буквоїд», 14 березня на офіційній церемонії відкриття щорічного книжкового ярмарку у Ляйпцигу Тимоті Снайдеру вручено премію за європейське взаєморозуміння 2012 року. Американський історик, професор Єльського університету, фахівець з історії Східної Європи отримав премію за книгу «Криваві землі». Нещодавно «Грані-Т» переклали і надрукували цей світовий бестселер українською мовою. Над перекладом працювали Павло Грицак і Микола Климчук.

  • Наталія Пуряєва про… Любов, яку часто не вміємо пояснити

    Книжку Наталії Пуряєвої як безцінний скарб для всієї родини визначила у своїй рецензії Жанна Куява на електронних сторінках «Сумно». П’ятеро хлопчаків, чиє призначення та доля, вплинули на життя мільйонів людей – Іван Павло ІІ, Олександр Мень, Далай-лама XIV, Омелян Ковч та Валерій Марченко. Історії з їхнього дитинства допоможуть не лише дітям, а й дорослим відповісти на непрості питання віри та любові, Бога та релігії.

  • Наталія Пуряєва: «Бог – це близький Друг, який не карає, а передовсім прощає»

    Портал «Буквоїд» розмістив на своєму сайті рецензію Катріни Хаддад на світлу книгу Наталії Пуряєвої про Омеляна Ковча, Івана Павла ІІ, Олександра Меня, Далай-ламу XIV та Валерія Марченка. У час Великого посту це видання буде особливо корисним, адже в ньому йдеться про віру, національну, релігійну та людську толерантність, про вміння молитися, розуміти і прощати.

  • Іван Андрусяк: «Людина в (м)асьці» – експеримент художньо-психологічний, а не граматичний

    Портал сучасної української літератури «Укр.Літ» теж не оминув увагою появу книги без автора, яка побачили світ у видавництві «Грані-Т». У своїй рецензії Іван Андрусяк звернув увагу на актуальні в сучасному суспільстві теми: протистояння книги паперової та електронної, явища інтернет-спілкування та формування мови під упливом нових тенденцій, однак найважливіше все ж – це художньо-психологічний експеримент під назвою «Людина в (м)асьці».

  • Дівчина, яка зробила себе сама

    Реалії сучасного світу є такими, що підлітки дорослішають надзвичайно швидко – як у фізичному, так і в психологічному плані.

  • На межі справжнього і уявного

    Цього весняного ранку зануритися в леґенду разом з Андрієм Бачинським та його книгою «Неймовірні пригоди Остапа і Даринки» пропонує портал «Друг читача». Правдиві, або майже правдиві історії, які народилися на ґрунті леґенд та переказів Прикарпаття і Тернопілля, розказує тато близнят Остапа і Даринка з їхніх слів, тож не повірити в них просто неможливо.

  • З біографії найкращої у світі киці

    На «Буквоїді» з’явилась свіженька рецензія на котячо-дитячу книгу «Чого Волошка запишалася». Автор рецензії, хто би міг подумати: професор, дослідник українського бароко, Леонід Ушкалов. Чого раптом автор дорослих книг вирішив написати рецензію на книжку дитячу? А все тому, що він надзвичайно любить котів...

  • Ярослав Грицак: «Громадський рух в Україні нині має десятки потенційних Мартінів Лютерів Кінгів»

    В інтерв’ю газеті «Експрес» вiдомий історик , автор книги «Життя, смерть та інші неприємності» Ярослав Грицак змоделював сценарiї можливих майбутніх подiй в нашій країні. «В Україні можлива нова революція. Адже протестні настрої, які наростають у суспільстві, дуже схожі на ті, що охопили торік арабські країни».

  • «Казкарка»: Лущевська – одна з тих, хто формує нове покоління українських дитячих письменників

    Блог про сучасну дитячу літературу «Казкарка» знайомить ближче з українською письменницею Оксаною Лущевською. Її прозу для дітей вирізняє позірна простота й доступність стилю, за допомогою яких перед дитиною розкривається серйозний конфлікт, а також уміння напрочуд тонко й делікатно підійти до персонажа, передати його внутрішні переживання з розумінням і добротою. Лущевська – це один із найдинамічніших та найбільш перспективних авторів у сучасній українській дитячій літературі, що звертаються до нових тем і жанрів, намагаються ламати стереотипи та активно засвоюють світовий досвід.

  • Володимир Штанко: «Мене з дитинства цікавила гоголівська таємниця»

    Щоденна всеукраїнська газета «День» на своєму сайті розмістила інтерв’ю Марії Семенченко з молодим художником Володимиром Штанко. Нещодавно стало відомо, що книга «Вечори на хуторі біля Диканьки» з його ілюстраціями потрапила до «Почесного списку» найкращих сучасних книжок для дітей 2012 року. Книга вже має ряд дипломів, але ця перемога для художника все одно стала приємною несподіванкою.

  • Вертиголов як форма національного божевілля

    Щойно «Ліакцент» розмістив ґрунтовну статтю Євгенії Овсієнко про антологію німецьких творів 1990-х «Вертиголов та інші політичні тварини». Це видання – нове переосмислення падіння Берлінського муру як історичної події, зміни та тенденції розвитку в літературній об’єднаній країні через призму творів тогочасних письменників і поетів. «Накинуті соціальні ідентичності Сходу-Заходу, побутова шизофренія двомовності, суперечливий та недовибудуваний історичний міф, ностальгія за минулим і героїзм щоденного виживання – схоже, симптомів та форм українського національного божевілля більше, аніж може здатися. Варто лише набратися сміливості, щоб шукати їх достатньо глибоко».

  • Книга «Граней-Т» «Вечера на хуторе близ Диканьки» – у «Почесному списку» найкращих сучасних книжок

    Про це повідомляє сайт «ЛітАкцент» із посиланням на IBBI (The International Board on Books for Young People). Список майстерно написаних, проілюстрованих і перекладених книжок для дітей щороку укладає міжнародне журі літературної премії імені Г. Х. Андерсена.

  • Дмитро Антонюк: «Польські пам’ятки для нас не просто рідні – вони у нас в крові»

    Для тих, кому набридли морози, радимо готуватися до весни і нових подорожей. На сайті «УНІАН-Культура» опубліковано рецензію Олега Коцарева на новий путівник «Граней-Т» «155 польських замків і резиденцій в Україні», який допоможе вам визначитись із туристичним напрямком. Це лише перша частина путівника, що містить опис маршрутів та польських пам’яток у 8-ми областях України, – неодмінно стане в нагоді не лише краєзнавцям, а й простим мандрівникам.

  • Роман Шпорлюк: "Модерна нація починається зі слів: "Ми різні, але всі - українці"

    На сайті «Історичної правди» Ганна Трегуб підготувала розмову з професором Гарвардського університету Романом Шпорлюком, який пропонує по-новому подивитись на історію України та Східної Європи модерного часу. Разом із видавництвом «Грані-Т» він підготував збірку статей та есеїв «У пошуках майбутнього часу», де викладає свій погляд на процеси, які відбувалися в Україні за півстоліття від року 2009-го до 1960-го.

  • Процюк і порожнеча

    Коли відомий письменник видає збірку есеїстики, то є закономірно, цілком нормально і навіть добре. Але я в таких випадках чомусь завжди починаю хвилюватися за автора. Чи все в нього гаразд?

  • «Допінґ духу» для зимового вечора

    Люті морози сприяють інтелектуальному читанню українців, тож саме час познайомитись з вибраними творами знакового французького есеїста румунського походження Сьорана (Еміля Чорана). Адже саме його називають «інтелектуалом без властивостей» та філософом-скептиком. З новою рецензією на видання читачів знайомить «Друг читача» разом із Дмитром Дроздовським.

  • Як Ласло Здобич познайомився з Великим Їжаком

    Унікальна премія «Великий Їжак» збирає рецензії на твори сучасних письменників, які пишуть українською для дітлахів. До списку видань, які допущені до премії, увійшла правдива історія, створена молодою письменницею Галиною Ткачук, – «Вікно до собаки». До речі ця книга вже отримувала першу премію у конкурсі «Золотий лелека», організованому видавництвом «Грані-Т». Сподіваємось, що Великий Їжак потоваришує з Собакою ;) Саме з книгою «Вікно до собаки» знайомить читача у своїй рецензії Ольга Купріян на сайті ВЇ.

  • Зцілення дитячих душ книгами, або Сходи на золоту вежу

    «Золота вежа» Клауса Гаґерупа – захоплива психологічна історія однієї дівчинки, в родині якої трапилось горе, – була відзначена блогом про сучасну дитячу літературу «Казкарка». Саме там усі охочі можуть ознайомитись із проникливою і глибокою рецензією Валентини Вздульської на книгу із серії «Книготерапія», яку започаткувало видавництво «Грані-Т». «Глибоко символічним є в романі образ самої золотої вежі. Вона уособлює страх і травму дітей, піднімання на вежу стає символом боротьби, страшний і водночас захопливий спуск – перемогою»

  • Пошуки автора «людини в (м)асьці» тривають

    Щоденна газета «Україна молода» опублікувала рецензію професора Леоніда Ушкалова на резонансну книгу видавництва «Грані-Т» «Людина в (м)асьці». Хтось скаже, що так творити книги може кожен, але не кожен наважиться ризикнути і поділитись з усіма тим людським сміттям, яке здатне перетворити людину на друга, або на ворога. Адже «Людське сміття — річ зворушлива…» Загадковий автор ризикнув – і от маємо!

  • Панорама чеських доль ХХ століття

    Поціновувачам есеїстки портал «Друг читача» радить почитати книгу замальовок з історії Чехії. Польський журналіст і письменник Маріуш Щиґел у 2006 році в Польщі видав збірку оповідок-репортажів «Ґоттленд». Українською книга вийшла у видавництві «Грані-Т» у перекладі поетеси, редактора та літературного критика Богдани Матіяш. «Кожна історія – це історія життя якоїсь відомої для чехів особистості, часом незнаної для українців. Підприємець, актриса, скульптор, співачка, пластичний хірург – з життя і доль різних людей складаються неймовірні візерунки у калейдоскопі мерехтливої чеської історії».

  • Історія непересічного кохання від «Граней-Т»

    «Слово Просвіти» розмістило на своєму сайті рецензію Наталки Поклад на книгу Вітаутаса В. Ландсбергіса «Любов коня Домінікаса», яку з литовської переклав Дмитро Чередниченко. «Ця книжка — як задушевна народна пісня, яку не можна переказати, а можна лише проспівати».

  • Василь Голобородько: «Під кущем умивається лапкою зимчик»

    Такої засніженої днини як от сьогодні ніяк не обійтися без рукавички. От блог про сучасну дитячу літературу «Казкарка» і вирішив зігріти читача рецензією Валентини Вздульської про книжечку «Віршів повна рукавичка» Василя Голобородька з ілюстраціями Інги Леві. Це видання заслуговує на увагу хоча б тому, що це певна планка для вітчизняних видавців і споживачів, європейський рівень дитячої книжки. Подібних художньо-поліграфічних досягнень на українському ринку небагато.

  • «Чорний квадрат» у сучасній літературі

    Маска-смайлик продовжує збирати читачів і схвальні рецензії. Щойно портал «Друг читача» опублікував новий відгук на книгу видавництва «Грані-Т» «Людина в (м)асьці». «З книги зрозуміло, що аська, – це місце, де приховують найпотаємніше і найбрудніше. І що «людське сміття – річ зворушлива», тож залишитися осторонь майже неможливо. Тому і ця історія листування в Інтернеті триває…»

  • Пригоди габсбурзького ерцгерцоґа в Україні продовжуються

    ZAXID.NET опублікував рецензію Тетяни Трофименко на знакову книгу американського історика Тимоті Снайдера «Червоний князь». «Віра українців у доброго володаря з-за кордону, здається, сягає своїм корінням часів, коли зачиналася династія Рюриковичів. І нині при спробі поповнити пантеон героїв, коли вже бракує представників титульної нації, ідеологи віднаходять знакову постать не-українця, котрий так любив нашу землю, що пожертвував заради неї… (перелік додається)».

  • Рік Старого Лікаря, або Як любити дітей

    Сейм Республіки Польща одностайно ухвалив оголосити наступний рік — Роком Януша Корчака, відомого у всьому світі польського письменника та педагога. Януш Корчак —літературний псевдонім, що його взяв собі Генріх Ґольдшміт, поляк єврейського походження, лікар за освітою, який значну частину свого життя присвятив вихованню знедолених дітей, а вони за це прозвали його Старим Лікарем.

  • Світ у масці, або (М)аська знову серед нас

    Тижневик «Народне слово» сьогодні опублікував рецензію Святослава Костельника на «книгу без автора» «Людина в (м)асьці». За словами автора «художня література – властиво, те, що зветься «красне письменство» – це значною мірою (може, й не передовсім – але неодмінно значною мірою) робота з мовою. А мова – це напрочуд мінливе середовище, це стихія... Останнім часом ця стихія змінюється дуже активно, часом навіть радикально. І одна з функцій літератури – реагувати на ці зміни, «освоювати» їх і впливати на них – у всіх можливих і неможливих сенсах упливати».

  • Кохання до волошки та мандрівка до Африки, які змінять світ

    На «Буквоїді» з’явилась рецензія на повість відомого литовского письменника Вітаутаса В. Ландсбергіса «Любов коня Домінікаса» в чудовому перекладі українською Дмитра Чередниченка. «У морі дитячих книжок не все можна назвати Дитячою Літературою, а відтак — дати до рук дитині. Проте є й такі книжки, з яких саме й виростають світогляди. Вони — як перше причастя Істиною, бо вчать Доброти, Любові, Краси».

  • Марина Аромштам: «Усе могло скластися інакше, якби…»

    Книжковий портал «Буквоїд» опублікував рецензію на книгу Марини Аромштам «Коли відпочивають янголи». «Тут і сімейні драми з розлученнями-коханнями й дитячими переживаннями з цього приводу, і лицарські подвиги порятунку принцес від Дреґона й жабастих, і перші кохання і залицяння «раннього пубертату», і взагалі конфлікти всіх можливих рівнів: батьків із дітьми, дітей між собою, вчителів усередині системи, самої системи проти вчителя».

  • О. Вайлд: «Людина найменше може бути собою, коли говорить від свого імені»

    На книжковому порталі «Буквоїд» з’явилась рецензія на книгу, що останньою побачила світ у видавництві «Грані-Т» минулого року, книгу «без автора» — «Людину в (м)асьці». «Он-лайн самотність і он-лайн ги-ги, що мають місце у книзі, є лише наслідком небажання сучасних людей жити звичайним і звичним життям, — зустрічатися, знайомитися, закохуватися, страждати, насолоджуватися, розлучатися, знову знайомитись і закохуватися, розпочинаючи нову сторінку свого життя; жити, врешті-решт, повнокровним людським, а не вигаданим ерзац-життям».

  • Андрій Бачинський. «Канікули Остапа і Даринки»

    На це в нього були надзвичайно вагомі причини. Найперше - непосидючі допитливі близнята, які мешкають у Львові, навчаються у 6 класі й не люблять нудьгувати. Цього літа вони знайшли собі не менш захоплюючі пригоди - у Криму та в Галичині.

  • Галина Ткачук: «Головне — творча енергетика, що живе у світі дитинства»

    Сайт «ВВС Україна» знайомить читачів з молодою письменницею, авторкою книги «Вікно до собаки», Галиною Ткачук. Назва як і сама повість досить дивна і незвична – адже саме таку ціль ставила перед собою письменниця. І вона її досягла! Тож коли книга вже була написана і готувалась до друку, Галина сама здивувалась: «Боже, це ж треба було таке вигадати!»

  • «Допінґ духу» — порція добірного інтелектуалізму в подарунок

    Art Ukraine запропонував свій перелік найкращих книжок, які не тільки стануть окрасою домашніх книжкових полиць, а й можуть потішити якісним і цікавим текстом. У топ 10 потрапило видання видавництво «Граней-Т» «Допінґ духу» — вибрані твори знакового французького есеїста румунського походження Сьорана (Еміля Чорана).

  • Олекса Білобров: «Єдина країна, з якої повертаєшся з полегшенням і трохи не цілуєш землю біля трапа літака, це Афганістан.»

    Нещодавно на сайті «BBC Україна» Віра Агеєва, професор Києво-Могилянської Академії, презентувала книгу видавництва «Грані-Т» «На межі можливого» як одну з 32 видань Довгого списку (претендентів на звання Книги року). Тепер прийшла черга ближче познайомитись з її автором – письменником і колишнім «афганцем» Олексою Білобровим.

  • Добрі книжкові подарунки, або Три незамінні речі

    Друг читача опублікував кілька нотаток про «равликів», «королів» і любов. Саме за такими критеріями рецензент видання Христя Нечитайко поділила дитячі книжки на три категорії.

  • «Фанатик без переконань»: до портрету Сьорана

    Французький філософ румунського походження Сьоран/Чоран та його «Допінґ духу» надихнув на створення есе Тетяну Огаркову, яке нещодавно з’явилось на «Літакценті». «Мені дуже шкода, що він не побачив першого українського перекладу – свіжого та майстерного, виданого в кишеньковому форматі для широкої публіки, про який він колись мріяв. Але хто він, цей загадковий персонаж із подвійним іменем Сьоран/Чоран?»

about/aboutusmediaabout/aboutusmedia